打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
古文解析(谈正直)

子曰:“孰谓微生高直?或乞醯焉,乞诸其邻而与之。”

 

【注释】 醯:音xī,即醋。

诸:之于之意

【解释】先师说:谁说微生高这个人直率?有人向他讨点醋,他不直说没有,却暗地向邻居家讨了点给人家。

【评析】借他人之物,以售私德,借花献佛,迹近矫作,不是正直的品格,也不是智慧的表现。

    微生高从邻居家讨醋给来讨醋的人,并不直说自己没有,对此,孔子认为他并不直率。但在另外的篇章里孔子却提出“父为子隐,子为父隐”,而且加以提倡,这在他看来,就不是什么“不直”了。对于这种“不直”,孔子只能用父慈子孝来加以解释了

【讨论】微生高,鲁国人。《战国策》、《庄子》、《汉书》都记载作“尾生高”。据说他曾与一名女子相约在桥下约会,女子不知何故没有赴会,时逢大雨,河水暴涨,微生高仍然坚守与女子的约定,抱定桥柱不肯离去,结果溺死于河中。当时的人们以为他能够如此信守约定,他的品格肯定也是直率真诚的。

   孔子不以为然,他认为微生高自己没有能力向他人提供帮助,就干脆表示爱莫能助,或者可以明白告知自己虽然无力相助,但愿意代为向他人求援。让求助者自行作出选择。但微生高不明白表示自己无物可贷,却转而向邻居“乞借”,看来还没有说明是为之向邻居转借的。等于拿别人的东西,来赢得他人的感激,支持自己的颜面,纯属打肿脸充胖子。

        横竖不过是一碗或者一瓶醋,任何人都不可能千里迢迢而乞之。因此向微生高乞醯者,定是不过百步之遥的近邻。可能烹调或请客吃饭时突然发现没有醋,也可能是疾病治疗所需,微生高大可告诉他自己没有就算完了,人家自然会去向彼此的邻居借,微生高将人家留在家中坐半天,拿邻居的东西“借花献佛”,倘若邻居恰好也没有,请问微生高两手空空从邻居家回来,怎么向人家交代-----说抱歉!或让人家的客人干等着岂不是有失礼节么?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
论语5.24
日课 | 《论语·公冶长》24
#每日学论语#5.24【2016-10-30】
【辉光日新1400】天天读经典:(微生高)关于“直”,很多人都冤枉了孔子
再读《论语》:公冶长第五.24
论语:子曰孰谓微生高直(5-24)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服