打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
当礼仪遭到破坏——《论语》学习41-42

 八佾篇第三·一(41

孔子谓季氏八佾舞于庭:“是可忍也,孰不可忍也!

钱穆译季孙氏在他家庙的庭中使用了周天子八八六十四人的舞蹈行列,孔子说:“这等事,他都忍心做,什么事他不忍心做呀!”

杨伯峻译孔子谈到季氏,说:“他用六十四人在庭院中奏乐舞蹈,这都可以狠心做出来,甚么事不可以狠心做出来呢?”

【傅佩荣译】季氏在家庙的庭前,举行天子所专享的八佾之舞。孔子评论这件事时,说:“这可以容忍,还有什么是不可容忍的!”

译文有些差异,在“是可忍也,孰不可忍也!”这句上,虽然这句话现在还流行用,意思是说,这样都可以忍,还有什么不可忍的,是本人的感受。“忍”也可译作忍心,就像钱先生和杨先生翻译成他人的感受,虽然也通,但可能没有翻译成自己的感受好。因为这句话就是孔子明明白白表达了自己的观点和愤慨之情。

再说八佾,古代礼制,古代舞以八人为列。天子八佾,六十四人。诸侯六佾,大夫四佾,士二佾.十六人。季孙氏是大夫,按礼只能四佾,但他僭天子礼,你说可忍吗?一个礼坏乐崩的时代,出现这类有事情就多。反过来讲,过多地出现这样的事,这个时代基本礼坏乐崩了,所以执政者应以此警惕。

诸多权贵,因为私欲的膨胀,僭礼越分的事时有发生。一部分出现在反腐大潮中倒下的官员中,还有一部分出现在完全蔑视法律和礼制的富豪中。

面对此种乱象,现在有人无奈地即将毕业的大学生说:早些让这些孩子遭遇不公,才能让他们早些知道公平的意义!

 

八佾篇第三·二(42

三家者以雍彻。子曰:“‘相维辟公,天子穆穆。’奚取于三家之堂?

钱穆译鲁国孟孙,叔孙,季孙三家,举行家祭,祭毕撤馔之时,也命乐工唱雍之诗。先生说:“雍诗中说:‘四方诸侯都来助祭,天子仪容,那样穆穆地敬而美。’这在三家堂上唱来,有何意义呀!

杨伯峻译仲孙、叔孙、季孙三家,当他们祭祀祖先时候,[也用天子的礼,]唱着雍这篇诗来撤除祭品。孔子说:“[《雍》诗上有这样的话]‘助祭的是诸侯,天子严肃静穆地在那儿主祭。’这两句话,用在三家祭祖的大厅上在意义上取它哪一点呢?”

【傅佩荣译】鲁国三家大夫在祭祖典礼中,冒用天子之礼,唱着《雍》诗撤除祭品。孔子说:“《雍》诗上有‘助祭的是诸侯,天子庄严肃穆地主祭。’这两句话在三家的庙堂中怎么用得上呢?”

我们首先了解一下,“雍”指雍诗,“彻”同撤。古代祭礼已毕,撤祭馔,乐人歌诗娱神。

“相维辟公,天子穆穆。”是雍诗中的二句,意思是:周天子行祭礼庄严凝重,诸侯皆来助祭。

本篇和上篇一样,也是讲孟、季、叔三家僭天子之礼,孔子痛心疾首,严加呵斥。皇室羸弱,权贵当道,礼坏乐崩,社会风气变得乌烟瘴气。仁人志士没有沉默,而是针对这种风气接连批判。

然而现在,面对社会上种种不良风气,人们熟视无睹,完全一副“事不关已,高高挂起”的态度。我不禁纳闷,那些也敢于直面惨淡人生、敢于正视淋漓鲜血的能振臂一呼的勇士哪里去了?

但我又不禁问了一下自己,你能做那样的勇士吗?我不敢回答。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
【儒】每天学一句《论语》《八佾篇》(2)
【第42期】音频学《论语·八佾篇第2章》孔子痛斥三桓祭祀时的违礼行为说明什么?
《论语 · 八佾第三》讲要选录-01
懒爸爸逐句读《论语》之四十二
3.1/2 是可忍也,孰不可忍也
3-2、三家者以雍彻。
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服