打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
莱蒙托夫诗歌欣赏:云

1840年年,莱蒙托夫参加了一个贵族的假面舞会,写成《一月一日》一诗,引起宫廷贵族和上流社会的很大不满.是年2月因同法国公使的儿子巴兰特决斗,又遭逮捕.沙皇决定把他再度流放高加索.《云》这首诗即写于莱蒙托夫第二次流放高加索动身之前.友人们在卡拉姆辛家聚会和他告别,他站在窗前,仰望着涅瓦河上空的流云,有感于自己的身世,即兴成诗.表达自己因热爱祖国而遭厄运的悲愤之情。



Михаил Лермонтов

莱蒙托夫


Тучки небесные, вечные странники!

天空的行云啊,永恒的流浪者!


Степью лазурною, цепью жемчужною

你们,逐放的流囚,同我一样,


Мчитесь вы, будто как я же, изгнанники

经过碧绿的草原,绵连的山脉,


С милого севера в сторону южную.

由可爱的北国匆匆奔向南方.



Кто же вас гонит: судьбы ли решение?

是谁在迫害你们:命运的裁判?


Зависть ли тайная? злоба ль открытая?

隐秘的妒嫉?还是公然的毁谤?


Или на вас тяготит преступление?

苦恼你们的是你们自己的罪行,


ли друзей клевета ядовитая?

是朋友们狠毒的恶意中伤?


Нет, вам наскучили нивы бесплодные…

不是,荒凉的田野使你们感到厌倦……


Чужды вам страсти и чужды страдания;

你们不知道什么是痛苦和惆怅


Вечно холодные, вечно свободные,

你们是永远冷漠,永远自由的,


Нет у вас родины, нет вам изгнания.

你们没有祖国,也不会有逐放.


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
莱蒙托夫  诗一首
莱蒙托夫 诗
莱蒙托夫:我可以把生命孤注一掷,可绝不出卖自由
外国诗人成名作选读(2)
208/《帆》赏析
〔俄国〕莱蒙托夫《无题》诗词原文及赏析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服