打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“老顾客”说成old customer?!怪不得老外和你翻脸!

“老顾客”千万不要说成old customer

old = 上年纪的

这个词很刺眼

等于说一个人年纪大了

客户不跟你翻脸才怪!

01
“老顾客”英文怎么说?

'老顾客'的'老'

指经常光顾某个商店

英语中应该说:

regular [ˈreɡjələr] 经常的,频繁的

regular customer老顾客;常客

也可以直接说成:regular

例:

Since I am a regular customer, they always give me a good discount.

由于我是老顾客,他们总是让我打个大折扣。

经常来看小酱文章的粉丝就是

regular reader

老读者;固定读者

英语中有些跟old搭配的短语比较容易误解

和小酱一起来学习~

02
“old man”不是“老男人”

old是'老的',man是“男人”

old man可别翻译成“老男人”

这个短语的意思是:老爸、老头或者老公

例:

My old man is going to retire this year.

我家老头儿今年就要退休了。

03
“老员工”不是“old staff”

我们说“老员工”想表达的是资历深,工作时间久

即使真的是年龄很大,也不能用old

谁会承认自己老呢

所以更常用的说法是

senior staff或者 experienced staff 

对于上年纪的人,我们可以直接称呼Mr或 Mrs.

例:

William is asking senior staff to bring juniors to client meetings.

威廉要求老员工带上新员工参加客户会议。

04
“old hat”不是“老帽”

old hat的意思是“老旧的,过时的

例:

Most of these are simply old hat to me.

对我来说,这些大多数都过时了。

05
“old school”不是“老学校”

old school的意思:

老派、守旧;也能表示怀旧的

例:

I know you're old school, but all the kids today grew up with phones. 

我知道你很保守,但现在的孩子们都是和手机一起长大的。

06
“old money”不是“旧钱”

我们说的有钱人有两种

一种是富二代,靠家族继承

一种是富一代自己白手起家

在英文里就是用old和new区分

old money指的就是生而富贵,继承财产

new money就是相对的靠自身努力的

例:

The West End is full of hedge funds, oil barons and old money.

伦敦西区到处是对冲基金、石油大亨和大富豪们。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
old是“老的”,man是“男人”,那么old man什么意思?
英语“老顾客”说成Old customer?老外:你才old,全家都old
old这么常见,你确定会用这个单词吗?
为什么“老朋友”是old friend,“老员工”却不是old staff?
你知道吗?把“老客户”翻译成old customer 是个大错误
记住:“老司机”不是 old driver!这些“老”都不能用 old!(音频版)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服