打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
邓超经典的We are family居然不是'一家人'!真正的意思是?

看过《跑男》的拌粉一定对超哥那句:

“we are 伐木累”印象深刻

但很多人都理解错了

不是说“我们是一家人”!



We're family是什么意思?

“we are family”的言外之意:不是一家人,胜似一家人

闺蜜、死党、哥们之间就可以大胆用,表示你们关系铁~

例:

Don't hesitate to let me know if there is anything I can do for you. Because we're family!

需要帮助的时候别犹豫,尽管找我,因为我们就跟一家人一样。

那么如果我们真是有血缘关系的一家人,又该怎么表达呢?

一定要加上a:We are a family.

例:

We are a big family. There are four generations under one roof.

我们是一个大家庭,四世同堂。

Because we are a family, we should solve the problem together. 

因为我们是一家人, 我们应该一起解决这个问题。


“顾家好男人”英文怎么说?

a family man 

“恋家的男人,顾家的男人”

例:

Charles Bronson's a firm family man.

查尔斯·布朗森扮演一个顾家好男人。

He's become a family man.

他变得很恋家。

另外,a family man还表示“有家室的男人,有妻子儿女的人”

例:

You're family men.

你们都是有家室的男人。


I'm in the family way.

不是“在回家路上”

在英文里,这句话的意思是'怀孕了'。

”在路上“介词应该用on,on the way才对,并且on the way除了表示在路上,口语里”to have one on the way“也有怀孕、新生儿即将出生的意思。

例:

Did you hear the good news?   Anna is in the family way! 

你知道那个好消息了吗,Anna怀孕啦!

之前我们还学过一个类似的表达:start a family

start a family是什么意思?

start a family也是一个容易引起误解的表达。

由于中西方文化差异,我们中国人认为结婚就是“成家”,开始有自己新的家庭,但老外说start a family的含义是:准备生小孩。

例:

They're getting married, and will start a family straight away.

他们要结婚了,马上准备要孩子。

最后说一句!拌粉们,We are family~~~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“I'm your man”可不是“我是你的人”,会错意真心尴尬!
老外对你说 I'm in the family way 是什么意思?可别理解成“在回家路上”
邓超总说的“We are family”居然不是“一家人”!那是什么意思?
“我家有五个人”千万别说成'My family has five people'!
邓超总说的“We are family”的意思居然不是“一家人”!那是什么意思?
''Do you have a family''不是问你有没有家!很多人都错了
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服