打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
致德语|博尔赫斯
∞《老虎的黄金》,1972
El oro de los tigres
致德语
我的命运是卡斯蒂亚的语言,
弗朗西斯科·德·克维多的黄铜,
但在已经走过的缓慢之夜里
是另一些更亲近的音乐将我激荡。
有的是源于血脉的馈赠——
哦莎士比亚和圣经的声音——,
有的是凭借机运,它何等慷慨,
但对于你,德意志的甜蜜语言,
我将你选择与寻找,是独自一人。
经由无数个不眠之夜和语法,
穿越变格构成的丛林,
还有词典,它从未击中
精确的意味,我曾经渐渐靠近。
我的夜晚充满了维吉尔,我有一回
这么说过;我说的原本也可以是
荷尔德林1和安吉勒斯·西莱西亚斯。
海涅赠给了我他高歌的夜莺;
歌德,一种迟来的爱的命运,
它同时既宽厚而又贪婪;
凯勒2,一只手放在
一个爱她的死者手中的玫瑰
后者永远不会知道它是白还是红。
你,德意志的语言,你是你首要的
作品:那错杂交织的爱
充满了复合词语,开口的
元音,那些可以再现
希腊人精深的六音步的声音
和你森林与黑夜的低语。
曾几何时我拥有过你。今天,置身于
耗尽了的岁月的边界,我望见你
就像代数和月亮一样远不可及。
译注:
[1] Johann Christian Friedrich Hölderlin(1770-1843),德国抒情诗人,思想家。
[2] Gottfried Keller(1819-1890),瑞士德语小说家,诗人。
我的夜晚充满了维吉尔,我有一回
这么说过;我说的原本也可以是
荷尔德林和安吉勒斯·西莱西亚斯。
海涅赠给了我他高歌的夜莺;
歌德,一种迟来的爱的命运,
……
——博尔赫斯|陈东飚 译
— Reading and Rereading —
🇩🇪
Al idioma alemán
Mi destino es la lengua castellana,
el bronce de Francisco de Quevedo,
pero en la lenta noche caminada
me exaltan otras músicas más íntimas.
Alguna me fue dada por la sangre—
oh voz de Shakespeare y de la Escritura—,
otras por el azar, que es dadivoso,
pero a ti, dulce lengua de Alemania,
te he elegido y buscado, solitario.
A través de vigilias y gramáticas,
de la jungla de las declinaciones,
del diccionario, que no acierta nunca
con el matiz preciso, fui acercándome.
Mis noches están llenas de Virgilio,
dije una vez; también pude haber dicho
de Hölderlin y de Angelus Silesius.
Heine me dio sus altos ruiseñores,
Goethe, la suerte de un amor tardío,
a la vez indulgente y mercenario;
Keller, la rosa que una mano deja
en la mano de un muerto que la amaba
y que nunca sabrá si es blanca o roja.
Tú, lengua de Alemania, eres tu obra
capital: el amor entrelazado
de las voces compuestas, las vocales
abiertas, los sonidos que permiten
el estudioso hexámetro del griego
y tu rumor de selvas y de noches.
Te tuve alguna vez. Hoy, en la linde
de los años cansados, te diviso
lejana como el álgebra y la luna.
borgestodoelanio.blogspot.com
陈东飚 翻译及其他
题图:博尔赫斯在巴黎,1978
By Daniel SIMON
关于博尔赫斯的一切
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
西语写作技巧模版范文:描写类
西班牙语,一种全球5.8亿人使用的语言,其中4.83亿人为母语使用者
西语故事《小径分岔的花园》-11
诗刻|博尔赫斯《你不是别人》
愧对一切死亡|博尔赫斯
经典西班牙名言10句介绍
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服