打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
「母校」英文,千万别说是mother school!

母校的英文

母校的英文是:alma mater!你不认识很正常,Alma mater是个拉丁词,原指“kind mother”(慈母) ,现常用来形容“母校”或“高校的校歌”。快看下面的例句,小编的“校”,母校的“歌”,小编的“院”,真的全都在“浙里”。


例句:

 Zhejiang Normal University is my alma mater.

我的母校浙江师范大学.


英语中的很多词,都不能直接用中文翻译,比如下面的2个;

既然母校不是“mother school”,母语也不是“mother language”,那么母公司是“mother company”?


当然不是哦!母公司也是指总公司,这样的话用mother company是不太合适的,而应该用“parent company”“parent firm”来表达


英文释义:A company that owns more than half the shares of another company.


The parent company of this factory is in Shanghai.

这家工厂的母公司(总公司)在上海。

用英文,留言

“大声”

说出你的母校吧

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
脱口秀 | 90%的中国人都会把「母校」说成 mother school!正确的英文是...
记住:“母校”别说 “mother school”!
“母校”不是'mother school'!别再说错了!
母校的英文是什么?千万别说是mother school!
“母校”才不是'mother school'!不要再错下去了
[视频] “母校”英语不是 mother school~
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服