打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中国研究论文常见错误及指导:国外学者审查200篇中国论文之后
以前的英语学习没有把足够的注意力放在写作上;
大多数作者从未在国外生活过;
国内的作者较少接触到系统的科技写作课程(要知道,就算是以英语为母语的国家都要开设一门科技写作课程
考虑到这些因素,Felicia Brittman评审了200多篇中国作者的论文,总结了作者们最常见的论文不良写作习惯,并对如何纠正和防止此类错误给出建议。Felicia Brittman 曾经来中国的上海交通大学当过几年客座讲师,与学生的关系不错,这也许是他写下这篇文章的契机之一。


划重点我们在此整理了主要内容(PDF原文获取方式见文末)。大家可以收藏/下载然后慢慢看哦~

01
a,  an,  the的使用

最常见的习惯是a、an和the的冠词被省略。因为中国的普通话中没有与冠词直接对应的词,而且对于非母语人士来说,使用冠词的规则有点复杂。

问题

1.在需要的地方省略了a、an和the,
2.在不需要的地方使用,或者造成句子冗长
3.错误地使用

举例

错误:Figure 2 shows the distribution of relative velocity on surface of main  and splitter blades.15

正确:Figure 2 shows the distribution of relative velocity on the surface of the main and splitter blades.15

总结

a和an是不定冠词,the是定冠词。A和an是不定冠词,表示名词以一般的方式表示(a plan)。The是定冠词,在名词之前表示特定项目(the plan)。

详细用法大家也可参考我们的推文:傻傻分不清的a 和 the怎么使用

02
冗长句子

冗长句子在写作中特别常见,因为作者经常从中文直接翻译成英语但在英语论文写作中,应当将每句话限制在一个或两个主题上(一句话表达一个意思)。例如:

太长了

The gear transmission is grade seven, the gear gap is 0.00012 radians, the gear  gap has different output values corresponding to any given input value, nonlinearity of the gear gap model can be described by using the phase function method, the existing backlash block in the non-linear library of the Matlab/zdimulink toolbox can be used, the initial value of gear gap in the backlash block is set to zero.9没有句号,一句话形成了一大段)

正确写法

The gear transmission is grade seven The gear gap, which is 0.00012 radians,  has different output values corresponding to any given input value / The nonlinearity of the gear gap model can be described by using the phase function method / The existing backlash block in the non-linear library of the Matlab/zdimulink toolbox can be used / the initial value of gear gap in the backlash block is set to zero.几个不同的句子组各有侧重

当作者给出大量的数据/参数值时,不要将这些信息放入一个长句子中。最佳方法是将其作为项目列表代替文本阐述

03
将目的、位置或原因作为句子开头

中国作家常常以句子的目的、位置、原因等作为导语来说明句子的主题。然而,这会降低主要观点的重要性。应当将主要观点带到句子的开头,然后补充地点、原因等。

举例

错误:For the application in automobile interiors, this paper studies the nesting optimization problem in leather manufacturing. 5体现了我们汉语写作的行文习惯:“为了……,我们做了……研究”

正确:This paper studies the nesting optimization problem in leather manufacturing  for application in automobile interiors. 我们做了……研究,因为……

错误:When U is taken as the control parameter, the BDs for =0.0, 0.001, 0.005    are shown in Fig. 8.(当满足……条件,……如图所示)

正确:  Figure 8 shows the BDs for =0.0, 0.001, and 0.005 when U is taken as the  control parameter.(……如图所示,当满足……条件)

04
“In this paper”,'In this study'

使用这些短语时会出现两个错误。第一种是过度使用。在一些由中文撰写的论文中,这些短语可以出现多次。但在由英语母语的作家撰写的论文中,这些短语主要用于两种用途:

在引言和结语中,重点介绍了论文的内容。

在论文正文中,指的是作者未完成的工作。

作者没必要在正文中重复这些短语因为读者很清楚作者与该论文的关系。

第二个错误比较微妙,例如:

不当:In this paper, IDEAS was used to ….                                                                
正确:In this study, IDEAS was used to….

总结

“study”是作者已经做过的工作,更适合用在这里。而“paper”是工作呈现的形式。作者还可以使用in this research或 in this paper present 替换。

05
阿拉伯数字

中国作者经常用阿拉伯数字代替单词。当然,阿拉伯数字的使用本身不是错误,但它们不应该在句子开头使用:

举例

错误:12 parameters were selected for the experiment.
正确:Twelve parameters were selected for the experiment. 

此外,阿拉伯数字被过度使用。阿拉伯数字适合在技术论文中提供数据,但不适合提供一般信息:

举例

错误:All 3 studies concluded that the mean temperature should be 30°C.   

正确:All three studies concluded that the mean temperature should be 30°C. 

06
“Figure” 和 “Table”

图表的缩写分别是Fig. 和 Tbl.。人们应该选择一个惯例,并在整个文件中使用它。不要在Figure, figure, Fig, 或fig.之间切换。

举例

错误:Figure.6, Fig.6, Tbl10                                                                         
正确:Figure 6, Fig. 6, Tbl. 10   

07
'Such as' 和 “etc.”

作者经常误用“such as” “etc.” such as 意思是“例如”,意味着后面要跟随非完整的一系列举例;etc.的意思是'等等’,用在句子末尾以表示的是非完整内容。

举例

错误:Studies of methodology and process of implementing remanufacturing mainly  focus on durable products such as automobile motors, printers, and etc.

正确:Studies of methodology and process of implementing remanufacturing mainly  focus on durable products such as automobile motors, and printers.

Such as意味着将给出一个不完整的系列内容,如果是完整内容则不适用

举例

错误:Compared to traditional industry, Micro-electronic fabrication has three  characteristics such as high complexity, high precision and high automation.

正确:Compared to traditional industry, Micro-electronic fabrication has three  characteristics: high complexity, high precision and high automation.

作者在第二部分还总结了中国英语作家需要避免的短语重复/冗余。大家可对照学习,精炼语言:

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语论文写作常见错误
中国人英语论文写作常见错误
中国学生在写英文文章时容易犯的错误收 录于合集#论文1 #英文2#杂谈6
科学网-最常见的英文写作问题
113_Digital_Micromirror_Array_Projection_TV
罕见 | 震惊学术界,管坤良连续纠正5篇文章,同时撤掉1篇文章,其原因是一图多用
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服