打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
宅在家几天没洗头了!“洗头”千万别说''wash hair'',说错简直笑死人!
音频

如果你要问西外君现在正在做什么,那西外君只能悲愤的回答你,我正在数着日子算自己“解禁”的日子,真的是太惨了~

网上都说洗头发对于女孩子是一件非常重要的事情,如果不出门,能不洗头绝对忍着,如果出门,第一件事就是洗头发。西外君不得不说还真是这样的。所以,小伙伴们几天没洗头了呀?


洗头应该用英语如何表达呢?wash head?wash hair?这么表达是不对的哦!
洗头发

洗头其实就是洗头发,那这时候很多人就会说,洗头发用wash hair不就行了,但是wash hair更加侧重于洗头的动作,外国人一般不这么用。洗头发我们肯定是需要用到洗发水之类的东西,更加地道的表达其实是:

shampoo
英 [ʃæmˈpuː]   美 [ʃæmˈpuː] 

  • shampoo作名词,是洗发剂;香波;(洗地毯、家具罩套、汽车等的)洗涤剂,洗头发可以说:have a shampoo


例句:

The wrong shampoo can leave curly hair in a tangled mess

不合适的洗发水会使卷发纠结成乱糟糟的一团。

  • shampoo作动词,表示用洗发剂洗(头发);用洗涤剂洗(地毯等),洗头可以说:shampoo my hair



例句:

Shampoo your hair and dry it.

用洗发液洗洗头发然后擦干。

我剪头发了

看到这句话,很多人反应都是I cut my hair.但其实如果你这样对外国人说,他们会以为你自己给自己剪了头发。在英文表达中,人称代词后面直接加动词,很多时候表示亲力亲为。

我们剪头发一般都是去理发店,让Tony老师帮忙,所以这时候,我剪头发了可以说I've had / got my hair cut.我剪头发了。(剪完了)或者I'll have / get my hair cut.我要去剪头发。(将要去剪)。

发型相关表达:

Curly hair 卷发

Straight hair 直发

Ponytail 马尾

Bun 发髻、丸子头

Crew cut 平头

See-through or wispy bangs 空气刘海

updo 盘发

理发常用口语:

I just need to trim my hair.

我要修剪下我头发。

I'd like a shampoo and set, please.

我想洗头和吹干。

Please dye my hair brown.

我想把头发染成棕色。

I'd like to have my hairs in big wave.

我想烫大卷。

I want to try a straight perm.

我想把头发拉直。

Leave some bangs, please.

帮我剪个刘海吧。

Please only cut the dead split ends.

把我分叉受损的发尾剪掉就好。

wash up

早上起来我们肯定是需要洗脸洗手的,外加现在新型冠状病毒的影响,大家一定要勤洗手。洗脸洗手除了wash face和wash hands,还可以用wash up表示,除此之外,它还可以表示洗餐具

例句:

He headed to the bathroom to wash up.

他走进洗手间去洗漱。

I ran some hot water and washed up

我放了一些热水把餐具洗了。

come out in the wash

看到这个短语不要简单的从字面意思解释,因为很难理解,hahaha~它真正的意思是真相大白;水落石出,也可以用来劝别人不要太着急,问题都会解决,困难都会被克服。

例句:

This will all come out in the wash — I promise you.

一切终会真相大白的——我向你保证。

好啦,今天的知识点就给大家介绍到这里啦,听说疫情结束后,可能会出现下面这样的场景:

满大街的F4和唐朝美人,哈哈~
今日打卡金句 

They always say everything changes as time goes on, but you actually have to change it by yourself. 

人们总说时间会改变一切,但事实上,你必须自己去改变一切。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“洗头”怎么说?既不是'wash head',也不是'wash hair'!
"洗头发"千万别翻译成”wash hair”!外国人根本不这样说!
“洗头”可不是wash head!“用英语怎么说?
宅家几天没洗头了?记住:“洗头发”不是 ''wash hair''!
“洗头”是wash head?谁教你的?站出来打屁屁
“洗头发”千万别翻译成 ”wash hair”!外国人根本不这样说!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服