please say是中式英语! 来自华尔街英语 00:00 04:01
助理毛毛的口头语就是
'请说','你别说,还真是'
时不时还冒出英文版:
Please say; You don't say. It's true.
像这样挂在嘴边的中式英语
你中了几个?
NO.1
please say在语法上没有错误
但外国人根本不这么说~~
当别人跟你说:我有话跟你说
外国人是怎么回应的?
①
What's that?或What is it? 说吧,啥事?
②
Tell me!说吧!
(带有命令口吻,最好在熟人间用)
③
Out with it! 说出来吧!
例句:
A:I have something to tell you. 我有话对你说。
B:What's that? 说吧,啥事?
NO.2
经常听到身边的人
把'你别说,还真是'说成
You don't say. It's true.
但这是错的!
You don't say
=真的吗,不会吧
例句:
A:He's lost his job. 他丢掉了工作。
B:You don't say! 不会吧!
其实,
'你别说,还真是'就是'你说得对'的意思
可以说:You're right.
NO.3
这是典型的中式英语!
因为:
这不是一个完整的句子
语法是错的(没有主语)
正确说法:
How do you say it?
例句:
A:How do you say it in English? 这个用英语怎么说?
B:It's a desk. 这叫桌子。
NO.4
I have nothing to say表示
我没什么要说的了
比如
会议结束时,领导问你'有什么要补充的吗'
如果没有,你就可以说I have nothing to say.
而我们说得'我无语了'
应该说:
I'm speechless.
以前,我们一直学的是应试英语
一些生活中常用的英文反而不会说
比如,柚子的英文是什么,莲藕的英文怎么说?
单词卡壳,太痛苦!
于是,我们研发了小程序'看图拼单词”
只背生活中的高频单词,
你可以边看,边听,边拼,边学
1天可以背100个单词,不费劲!
点击下面的按钮,直接进入小程序
(注册就能免费学)
联系客服