打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“你别自作多情了” 英语怎么说?

别自作多情了

Don't flatter yourself

flatter oneself  自作多情,自以为是,高看自己;臭美
be/feel flattered 感到受宠若惊/荣幸
I am flattered that you said so. 
你这么说,我真实受宠若惊。

类似的短语,'别臭美了' 我们还可以说:

① You are so smug . 

你太洋洋得意了吧。

② I don't know why you are so pleased with yourself! 
我不知道你为什么这么自以为是!

③ Please get over youself.

别再臭美了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“自作多情”用英语怎么说? 正确的表达是……
【英语词汇】“少臭美了”英语怎么说?
“怎么说”不是'how to say?
“请说”不是please say!这样的中式英语你还在说吗?
语音版:“少臭美了”英语怎么说?
“少臭美了”英文表达你会吗?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服