打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
【精彩习语】dog汪星人之——占坑的汪

☟上期回顾☟

【精彩习语】dog汪星人之——吠犬不咬人


哈喽,又见面了

今天带来的汪星人习语是什么呢

它就是:

a dog in the manger

损人不利己的人

这个典故出资《伊索寓言》(Aesop's Fables),有一篇狗占马槽的故事。说的是一只狗躺在堆满稻草的马槽里。狗本事不吃草的动物,而当马或牛一走进稻草时,这只狗却朝着马、牛狂吠,不准食草动物享用。由此借以喻指“自己不享用又不许别人享用”。

哈哈,你肯定在想

这不就是传说中的

……

占着坑坑不拉臭臭么

……

例句 *1

The toddler, like a dog in the manger, refused to give her elder sister the notebook she needed to complete her homework.

那个小BB就是不把姐姐的笔记本给她,弄得她都没法完成作业,真是个损人不利己的小家伙呀。

你是不是也干过这样的事

来看看小维老师这觉悟↓↓

例句 *2

I'd better quit now. I don't wanna be a dog in the manger.

我还是现在离职好了。我不想占着WC不拉翔。

做人还是要像小维老师一样厚道哦

与人方便就是与己方便

加油!


*图片及部分内容整理于网络,如有侵权,联系删除


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
''hot dog'' 还在翻译成“热狗”?你已经 out 啦!
闻一知十:高逼格英语习语表达轻松搞定
Dog是狗,Manger是马槽,那​你知道A dog in the manger是什么意思吗?
'dog eat dog' 别翻译成'狗咬狗'啦,它的意思是......
a dog in the manger 是什么意思? 1. A
记住:You are a dirty dog千万不要翻译为”你是一条脏狗
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服