原文:
美国人的口头禅pain in the ass啥意思?千万别理解成“屁股疼”
Pain in the ass可不是“屁股痛”,理解错就尴尬了
Felix老师 阅6226 转15
ass是“屁股”,save是“救”,那save my ass是什么意思?
南斯堡 阅2
''pain in the ass'' 不(只)是“屁股痛”
当以读书通世事 阅43
老外经常说的pain in the ass,可不是在说他们“屁股疼”哦!
积沙成塔0u3svg 阅3
老外说'pain in the ass'什么意思?屁股疼?才不是!
Apricot1975 阅282
'ass' 是屁股,但老外说 'badass' 却是在夸你?(音频版)
hercules028 阅284
英语常用口语扫盲啦.扫盲!
愿心如意 阅128 转6
记住:'kick ass' 不是”踢屁股“哦~(音频版)
200503132008 阅99 转2
''ass'' 是屁股,但老外说 ''badass'' 却是在夸你?
新用户61391524 阅87
11个英语中最常用的Ass,狠实用!
业成608 阅2059 转5
在外企上班老外问我有没有Kiss her ass我说你哪里看到亲
hse_hzh 阅7
记住!Kiss one's ass 可不是“亲某人的屁股”,想歪就太尴尬啦!
风吟楼 阅341
ass不只是简单的“屁屁”,狠实用!
英语单词先生 阅2314 转2
“笑死我了”英语不是 xswl,地道说法太上头了。。。
小酌千年 阅914
记住:Kiss her ass 千万不要翻译亲她屁股
xc1158001 阅293 转2
女朋友对你说'give me some sugar'可不是问你要糖果!真正意思让人害羞……
缘何此生只爱书 阅931 转4
kiss ass是“亲屁屁”?太污了!不过实际意思也好不到哪儿去……
英语共读 阅1152 转2
?河津人的口头禅,看到第一个就憋不住了
吴梅枫 阅475
首页
留言交流
联系我们
回顶部