原文:
''You''re the doctor''可不是说“你是医生”!千万别搞错了!(音频版)
记住:“You're the doctor”的意思可不是说“你是医生”!理解错就尴尬了!
泰山书馆abc 阅127
原来lobster 龙虾,还有这么浪漫的用法!
风吟楼 阅365
你就是医生=You Are A Doctor
zhanghaihai 阅174 转4
You are the doctor 可不是说“你是医生”!
胡杨深处 阅50 转3
试题:2016-2017新目标八年级英语下册Unit1检测题笔试部分
zhaode 阅325 转5
“You're the doctor”可不是说“你是医生”!千万别搞错了
jgr55140 阅56 转2
雅思口语| 空间介词助你上7.5分
Sharon黄文琪 阅19 转2
英语作文:学医热
小林个人图书馆 阅1207 转15
歪果仁对你说“You're the doctor”,别多想,直接开怼
丁香紫芫 阅132 转4
倒灌喻——百喻经中英今文(80)
江山携手 阅39 转4
身体健康的7个微妙信号
lindan9997 阅100 转2
2012小升初英语每日一练(12)
MouseHappy 阅68 转21
You are the doctor 可不是说“你是医生”!说错了要被怼死……
小酌千年 阅133
husband 居然是个动词!You're the man 也不是你是男人!
业成608 阅387 转4
I'm your man可不是“我是你的男人”,搞错就尴尬了
鱼饮斋99123 阅118
You're the man并不是在说“你是个男人”?
香光庄 阅540
阿甘正传
飘行者19 阅229
千万不要把“Fishwife”翻译成“鱼的妻子”哦 1
静雅轩345 阅98
记住:“You are a lemon”的意思才不是“你是一个柠檬”!真正的意思太气人
精粹图书馆999 阅11455 转19
新概念每日一句76-100
vicky20100 阅298 转21
You are a lemon 不是'你是个柠檬',竟是这个意思...
缘何此生只爱书 阅156 转2
still用于否定句的疑问
卡尔馆 阅603
老外说'You're a sick girl'才不是“你有病”!英语专业的人都不知道!
天翼飞扬pj5x5f 阅152
记住:'You are a confidence man'不是'你是个自信的人'(音频版)
200503132008 阅113
“完了,芭比Q了”英语怎么说?
教授的拐杖 阅58
如果你把You're so difficult,翻译成“你很困难”,小编就要被气吐血了!
一尘700qgwtfv3 阅178 转2
学会“up”,每天“up”!
阿波7edmboh1o5 阅103 转2
首页
留言交流
联系我们
回顶部